Զավեն Բոյաջյանը Շեքսպիրի «Ռոմեո եւ Ջուլիետի» մասին

«Ռոմեո և Ջուլիետ»-ի այս հրատարակությունը Անտարես հրատարակչության նախաձեռնած «Լիակատար Շեքսպիր» մատենաշարի երկրորդ գիրքն է «Համլետ»-ի լույս ընծայումից հետո: Ներկայացված է այս գրքով Խաչի Դաշտենցի թարգմանությունը, որը ամենածանոթն է հայ ընթերցողին և թատերասերին: Իհարկե, հայտնի է, որ «Ռոմեո և Ջուլիետ»-ը թարգմանել է նաև Հովհաննես Մասեհյանը, ընդ որում կարել է ասել՝ երկու անգամ: Առաջին անգամ 1896թ. տպագրվել է Թիֆլիսում, այնուհետև 1964թ. նոր տարբերակով վերաթարգմանված լույս է տեսել Թեհրանում:

Ներկայացնում է Զավեն Բոյաջյանը

Share Button