Ռ.Ց.-ին
Նիցշեն ինձ չէր հավատա, որովհետև նա հավատում էր միայն պարող աստծուն, իսկ ես պարող չեմ. ես ինքս իմ մեջ փտող աստված են:
Դիակի միջից դուրս եկող որդերի խլրտոցը նման է պարի:
Նրանք պարում են մահվան խարույկի շուրջ և իրենց յուղոտ երաժշտությամբ կենդանացնում մահը:
Ես մութ փողոցով վերադառնում եմ տուն՝ տանելով ներսումս աստծո դիակը և տեսնում քեզ, մթության արգանդից ծնվող փոքրիկ կին:
Դու մեծ ազդրերով ճեղքում ես գիշերը, և նրանց արանքից լուսինն է երևում՝ որպես գիշերային ձվարան:
Ես ուղղում եմ հայացքս դեպի այդ արանքը և իմ աչքերով բեղմնավորում քեզ:
Դու հիշու՞մ ես՝ ես քեզ արդեն տեսել էի այսօր թեև դու մերկ չէիր:
Ես տեսնել՝ հասկանում եմ մերկությունը:
Եթե կինը շորերով է, ապա ես կույր եմ:
Ես չգիտեմ՝ ուրիշ ինչ կարելի է տեսնել այդ դեպքում:
Ես քեզ տեսա այն ժամանակ, երբ կորեացի ընկերոջդ հետ զբոսնում էիր այս քաղաքով:
Նա քեզ ոչինչ չի կարող տալ բացի իր արտասովոր տեսքից, իսկ ես քեզ կտամ իմ այլասեռված էությունը:
ԱյլասեՌված:
ԱյլասեՐված:
Քո կորեացին այլասեՐված է:
Ես այլասեՌված:
Աստված չունի սեռ: Նա անհայտությունից է սերված:
Նա ինձ պատմեց, որ ազգությամբ լակ է: Ամբողջ աշխարհում ապրում է երկու հարյուր հազար լակ:
Ես նայեցի նրան այն մարդու աչքերով, ով երազում հրեշտակ է տեսել:
Հրեշտակները անդրոգին արարածներ են: Ունեն երկու սեռ մեկ մարմնում և սերված են աստծուց, իսկ աստված չունի սեռ: Նա անհայտությունից է սերված:
Այդ երկու հարյուր հազարից մեկը հիմա իմ ձեռքում է, և ես զգացի ինձ որպես մի կոլեկցիոներ, ով հավաքում է իր հիշողության մեջ կանանց:
Չնայած կանայք իմ հիշողությունից միշտ դուրս են ընկնում: Նրանց համար ես չունեմ բավական հիշողություն:
Լա՞կ: Այսպիսին գտնելը 6 միլիարդի մեջ նույնն է, ինչ գտնես քո դեմքով ևս մեկին:
Ես դեգերում եմ դեգեներացիա ապրող աստվածների մեջ, որոնք փառաբանում են կյանքը և իմ փտող վերջույթներով ու գլխացավով խառնում նրանց ստամոքսումս՝ հետ տալով Օլիմպոսի դեմքին և չմարսված ուտելիքի կտորները, որպես մայրցամաքներ, մի նոր քարտեզ են նկարում նրանց համար:
Ես ճմրթում եմ քարտեզը և իր աստվածների հետ թաղում մեծ եղբայրական գերեզմանոցում:
Ես սպանում եմ ձեզ, իմ եղբայրներ:
Բարի Կայենը չգիտեր այն մասին, որ քրիստոնյա աստված մսակեր է և մի կողմ կշպրտի իր բերած պտուղները:
Ինչպես կարող էր նա չիմանալ, որ «Մարդ» ստեղծողը չէր կարող բուսակեր լինել:
Լինել առաջին մարդասպա՞նը, թե՞՝ առաջին զոհը:
Լինել աստծո սեղանի մի՞սը, թե՝ նրա խոհարարը:
Կային Կայեններ, հիմա նրանք չկան:
Եղբայրական գերեզմանոցում Կայենի համար տեղ չկա:
Մարդասպանը միշտ ավելի մեծ է, քան իր փորած գերեզմանը:
Մարդասպան լինելու համար պիտի մեծություն լինես:
Պիտի լինես հանճարեղ:
Պիտի լինես նորարար:
Պիտի հերքես գովասանքները և մրցանակները:
Ես նորարար եմ:
Ես այլասերված:
Ես ուրիշ:
Ես դեմ:
Ես օտար:
Ես չկամ:
Ես դու չես:
Ես նա չեմ:
Նայես, չես տեսնի ինձ, որովհետև «տեսնելուց» ավելի մեծ է Եսս:
Ես օտարամոլ եմ:
Մոլեռանդ:
Դեմ՝ օճառասիրողներին:
Դեմ՝ հարմարվողներին:
Դեմ հարմար ողերին:
Դեմ՝ անմիջուկ միջակությանը:
Ես նույնիսկ ես չեմ:
Ես աստծո գերեզմանն եմ:
-Քո մեջ նոր զգացողություններ են լցվում, և դու նորից գրում ես:
-Ես նման եմ հիվանդ թոքի, որում ջուր է կուտակվում (եղբայր Բերնհարդ, դու գոնե ինձ հասկանում ես): Ասեղով հանում եմ և շնչում եմ ծակող երկաթը, որ թոքիս մեջ է: Քանի որ ջուրը թթվածին ունի, ապա ջրի հետ դուրս է գալիս նաև օդը, և այդ պահին թոքս չգիտի, թե ինչ պետք է շնչի: Բայց ջուրը նորից կուտակվում է, և ես նորից պիտի ջրազրկվեմ, որ կարողանամ գրել:
Իմ միջից հանած է ջուրը և դրա համար իմ գրածի մեջ նույնիսկ մի կաթիլ ջրած բառ չկա:
Սա չոր ու ցամաք արձակ է:
Ամբողջ օրվա ընթացքում խոսում եմ, որ հանեմ միջիցս անիմաստ բառերը, իսկ հետո, երբ նստում եմ գրելու, թղթին եմ տալիս միայն կարևորը՝ այն չոր գրականությունը, որի վրա կկոտրվեն ձեր կաթնատամները:
Լակը լսում է ինձ և լակում դիմացը դրված սև միզամուղը ու հետո պատմում հեքիաթներ երեք լեզվով:
Այս գրականությունը միզամուղ է ժամանակակիցներիս և ժամանակիս համար:
Մինչև 1928 թվականը բոլոր հեքիաթները արաբերեն են:
1928-ից մինչև 1938-ը՝ լատիներեն:
1938-ից՝ ռուսերեն:
Հետո ես բարձրանում եմ նրա վրա, և սկսվում է իմ չորորդ լեզվի հեքիաթը: Դա մարմնի լեզուն է, որի տգիտությունը հանճարեղ է: Նա, չիմանալով ոչինչ, անցնում է կնոջ բոլոր ճանապարհներով այնքան վարժ, որ կարծես հենց ինքը ստեղծած լինի կնոջը:
Տգիտությու՞նն է ստեղծել կնոջը:
Ես դա շշնջում եմ նրա ականջին, բայց նրա համար հիմա միևնույն է, թե ես ինչ եմ ասում: Նա, ունենալով երեք լեզու, չունի ականջ: Նա հիմա իր ներսում է և չի լսում, որ նրան սիրողը փտած աստվածն է, որ նրա մեջ հիմա աստծո գերեզմանն է, որ նրա մեջ հիմա գերեզմանափոր է: Եվ նրա փորը հիմա այն թաց փոսն է, որում ես թաղում եմ իմ չորացած հեքիաթը:
Աստված մարդուն ստեղծեց իր կերպարանքով:
Ի՞նչ կերպարանք ունի նա, ով չունի սեռ և անհայտությունից է սերված:
Չգիտեմ, բայց զգում եմ, որ նրա ստեղծածը դատապարտված է, քանզի իր ստեղծածը ունի սեռ և սերված է սեռերի միաձուլումից:
Ես դատապարտված եմ մարդ լինել: Մարդ, ով երկու հստակ սեռերի մեջ գնում է դեպի անհայտությունը:
-Քեզ կարդալով՝ այնպիսի տպավորություն է, որ ես ուրիշի երազն եմ տեսնում, – ասում է ինձ երկար և սառը մատներով կինը:
-Ես երբեք չեմ քնում և դրա համար ստիպված ուրիշների համար եմ երազներ գրում:
Ես թաց մազերով դուրս եմ գալիս քո սենյակից՝ դռան տակ թողնելով հեքիաթիս մի կտորը:
Դու կարդում ես ինձ, իմ մտքերը, դու նայում ես ինձ և խոսում: Ես նայում եմ քեզ, բացում բերանս, խոսում քեզ հետ, բայց հենց այդ նույն պահին ես խուլ եմ և լռում եմ միաժամանակ:
Խուլուհամրը կատարյալ մարդու մոդել է, քանզի իսկապես ստեղծված է աստծո կերպարանքով:
Ինչպես միշտ զիլ է Արամ ջան, ծանրակշիռ գործ, բազմաշերտ :