Շուշան Ավագյան

Մարկ Տվեն | Պատերազմի աղոթքը

«Պատերազմի աղոթքը» երգիծաքննադատական տեքստ է, խորը բարոյական մեղադրանք, որը գրվել է 1904–05 թվականներին՝ ամերիկյան ռազմատենչության և կայսերական հավակնությունների աճի շրջանում, հատկապես որպես արձագանք Ֆիլիպինա-ամերիկյան…

Ընթերցել

Թոնի Մորիսոն | Նոբելյան բանախոսություն

Թոնի Մորիսոնի այս ելույթը անգլերենից թարգմանեցին Լիանա Արամյանը, Անի Դավիդյանը, Եվա Խեչոյանը և Մարիա Թումանյանը՝ Հայաստանի ամերիկյան համալսարանի «Թարգմանության ներածություն» դասընթացի շրջանակում։ Թարգմանությունը բնագրի…

Ընթերցել

Բենջամին Մոզեր | Ինչ էր տեսնում Սյուզան Սոնթագը

Բենջամին Մոզերի «Սոնթագ» գրքից այս հատվածն անգլերենից թարգմանեցին Լիանա Արամյանը, Եվա Խեչոյանը, Արթուր Համբարձումյանը, Խաչատուր Մարգարյանը և Լուսինե Մկրտչյանը՝ Հայաստանի ամերիկյան համալսարանի «Մեդիա թարգմանություն»…

Ընթերցել

Հաննա Արենդթ | Ամբողջատիրության ակունքները

Ստորև ներկայացնում ենք Հաննա Արենդթի «Ամբողջատիրության ակունքները» գրքի առաջին հրատարակության (1951թ.) նախաբանի թարգմանությունը։ 2021 թվականին Հայաստանի ամերիկյան համալսարանի հրատարակչությունը «Գալուստ Կիւլպէնկեան» թարգմանական մատենաշարով լույս…

Ընթերցել