Պաուլ Ցելան | Հեռվի գովքը

***
Սպիացած օդային վերքի
ստվերում կանգնել:

Ոչ- մեկի- համար-հանուն –ոչնչի- կանգնել
չճանաչված,
միայն
հանուն քեզ:

Այն ամենով, ինչ կարող է իր մեջ առնել
և առանց
բառերի:

 

Հեռվի գովքը

Ջրակունքում քո աչքերի
Խելահույզ ծովերի ձկնորսները ցանցեր են նետում,
Ջրակունքում քո աչքերի
Ծովը իր խոստումն է պահում:

Այստեղ եմ ես նետել
իմ սիրտը, որ մարդկանց մեջ է եղել,
հանդերձանքս և փայլը երդման:

Խավարի մեջ խավար և ավելի մերկ եմ,
դավաճանելուց հետո եմ միայն քեզ հավատարիմ:
Ես՝ դու եմ, երբ ես «ես» եմ:

Ցանցը ուրիշ ցանց է որսում,
Մենք բաժանվում ենք գրկախառնված:

Ջրակունքում քո աչքերի
Թիավարում եմ և ավարի մասին երազում:

Ջրակունքում քո աչքերի
Կախվածը իր օղակն է խեղդում:

 

Ծաղիկ

Քարը:
Քարը օդում, որին ես հետևում եմ:
Քո աչքը նույնն է, ինչ այդ քարը:

Մենք ՝
ձեռքեր ենք,
մենք մինչև վերջ դատարկել ենք խավարը,
և գտել ենք բառը, որից ծագել է ամառը.
ծաղիկ:

Ծաղիկը՝ բառ է կույր:
Քո աչքը և իմ աչքը.
նրանք մեզ
ընծայում են ջուր:

Հարաճում:
Շերտազատվում են
սրտերի պատերը:

Եվս նման մի խոսք և մուրճն է
ճոճվում երկնակամարի տակ:

 

***

Ես լսել եմ, որ կացինը հանկարծակի ծաղկել է,
ես լսել եմ, որ վայրը անվանել անհնար է:

Ես լսել եմ, որ հացը կարող է տեսունակ լինել
և կախվածներին փրկել,

այն հացը, որ կինն է թխել:

Ես լսել եմ, որ նրանք անվանում են կյանքը
միակ ապաստանը:

 

Սափորները

Ժամանակի երկար սեղանների շուրջ
խրախճում են Աստծո սափորները:
Նրաք մինչև վերջ խմում են
աչքերը տեսունակների և կույրերի,
տիրական ստվերների սրտերը,
փոսացած այտերը երեկոյի:
Նրանք գինեսերներից զորեղներն էին,
շուրթերին էին մոտեցնում դատարկությունը
լեցունության պես,
և չէին փրփրում, ինչպես դու կամ ես:

 

***
Ցող: Ես պառկած էի քեզ հետ, իսկ դու` ցնցոտիներում:
Եվ նեխած լուսինը
պատասխաններ էր հեղում:
Մենք փշուր-փշուր եղանք,
հետո դարձանք մի մարմին:

Աստված կիսեց հացը:
Հացը կիսեց աստծուն:

 

Դաշտը

Հարատև բարդի
մտքի եզերքին:

Հավերժ է ձեռքը,
որ ցուցանում է վեր
անտառեզրին:

Մինչդեռ
հապաղում է ակոսը մայրամուտին:

Բայց ամպը.
Ամպը լողում է:

Հավերժ է Աչքը,
որի կոպը բարձրացնում ես
լույսի մեջ նրա փակվող եղբոր:

Հավերժ է Աչքը, որի հայացքը
բոժոժում է բարդին:

 

Թարգմանությունը՝ Սամվել Թավադյանի

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *