Հենրի Միլլեր | Խեցգետնի արևադարձը
(Հատված վեպից) Ես ապրում եմ Բորգեզե վիլլայում: Չորս կողմը կեղտի նշույլ անգամ չկա, ոչ էլ տեղը չդրած աթոռ: Մենք մեն-մենակ ենք էստեղ ու մեռած:…
Ընթերցել
(Հատված վեպից) Ես ապրում եմ Բորգեզե վիլլայում: Չորս կողմը կեղտի նշույլ անգամ չկա, ոչ էլ տեղը չդրած աթոռ: Մենք մեն-մենակ ենք էստեղ ու մեռած:…
Ընթերցել
Իտալացի մեծ գրող և քննադատ Ալբերտո Մորավիայի (1907-1990) էսսեն նրա նշանավոր գործերից է, որ գրվել է 1956-ին և թարգմանվել գրեթե բոլոր եվրոպական լեզուներով: Ռուսները,…
Ընթերցել
ՈՒՄԲԵՐՏՈ ԷԿՈ «ՎԱՐԴԻ ԱՆՈՒՆԸ» (վեպ): Թարգմանությունն իտալերենից, մեկնություններն ու ծանոթագրությունները՝ ԶԱՎԵՆ ԲՈՅԱՋՅԱՆԻ: Երևան, «Անտարես», 2014, 856 էջ («Օտար գիր» մատենաշար): Ումբերտո Էկոյի մեծ բեսթսելերը՝…
Ընթերցել
«Ռոմեո և Ջուլիետ»-ի այս հրատարակությունը Անտարես հրատարակչության նախաձեռնած «Լիակատար Շեքսպիր» մատենաշարի երկրորդ գիրքն է «Համլետ»-ի լույս ընծայումից հետո: Ներկայացված է այս գրքով Խաչի Դաշտենցի…
Ընթերցել«Անտարես» հրատարակչության «Արգելված գրքեր» մատենաշարով արդեն իսկ լույս են տեսել Հենրի Միլերի «Խեցգետնի արևադարձը», Ջորջ Օրուելի «1984», Էլիֆ Շաֆաքի «Ստամբուլի բիճը» գրքերը: Մի քանի…
Ընթերցել
Ռոման Կիսյովը բանաստեղծ է նաև գեղանկարիչ, հայտնի անուն Բուլղարիայում: Նրան հայ ընթերցողը գիտե ԼՂՀ ԳՄ հրատարակած «Բանաստեղծությունն աշխարհի միջօրեականներում» երկհատորյակում և «Գեղարմ» հանդեսում տպագրված…
Ընթերցել
Վերջին պատերազմի ժամանակ վառելիք չկար, և մարդիկ կահ-կարասին ու այլ բաներ էին վառում: Վանականների դղյակում, որ պահված էր Տոսկանայի Ապենիններում, Լուսնի լեռների ստորոտին, այդ…
Ընթերցել