Սիրված երգերը հայերեն | Թույն

7,0 ծրագրի թարմացված տարբերակ,
կյանքին նայում ես անվադողի աչքերով
անվերջ ծամելով արևածաղկի սերմերը, ժամանակ սպանելու համար

թույնը մեր քաղաքի, թույնը մեր քաղաքի։

Ի՞նչ նորություն ունես քո աշխարհում
քո սեփականը
Ինչպե՞ս ես տիրում քո սեփական խառնաշփոթին
մի տեղ
սուրբ լռության
Սուրբ լռության և քնի միջև
Խառնաշփոթ
Խառնաշփոթ։

Աղմկոտ հարևանների կռիվներն
Ու ավելի շատ բենզին կրակը թեժացնելու համար։
հանգած երազանքների կայծերն առկայծում են բեռնատարների լուսարձակներից
Ու նորից. չըխկ արևածաղկի սերմեր,
Ձանձրույթից

թույնը մեր քաղաքի, թույնը մեր քաղաքի։

Ի՞նչ նորություն ունես քո աշխարհում
քո սեփականը
Ինչպե՞ս ես տիրում քո սեփական խառնաշփոթին
Հիմա, մի տեղ սուրբ լռության
Սուրբ լռության և քնի միջև
Ինչ որ մի տեղ սուրբ լռության և քնի միջև

Խառնաշփոթ
Խառնաշփոթ։

Երբ ես արև դարձա,
Մարդկանց սրտերի մեջ կյանք շողացի։
Երբ ես արև դարձա,
Մարդկանց սրտերի մեջ կյանք շողացի։

Թարգմանությունը անգլերենից՝ Գոհար Աթիկյանի

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *