ՎԱՀԵ ԳՈԴԵԼ | Խճանկարի դրվագներ
Այս տարվա օգոստոսի 16-ին լրացավ շվեյցարացի հայազգի բանաստեղծ, հայ բանաստեղծության նվիրված և վաստակաշատ թարգմանիչ Վահե Գոդելի ծննդյան 80-ամյակը:
Ընթերցել
Այս տարվա օգոստոսի 16-ին լրացավ շվեյցարացի հայազգի բանաստեղծ, հայ բանաստեղծության նվիրված և վաստակաշատ թարգմանիչ Վահե Գոդելի ծննդյան 80-ամյակը:
Ընթերցել
Մարկեսը ասում է՝ «Բազմացե՛ք, կովեր, կյանքը կարճ է»։ Հետեւեք իմաստունի խորհրդին, կերեք ձեր խոտը, կշտացեք ու բազմացեք խելքից դուրս, բայց դուրս մի՛ եկեք ձեր…
Ընթերցել
1 ԵՐԳԵՀՈՆԱՅԻՆ քերթություն. հնչողականությամբ թերևս այսպես կարելի լինի բնութագրել ֆրանսիացի մեծ բանաստեղծ Սեն-Ժոն Պերսի բանաստեղծությունը:
Ընթերցել
Երկու խոսք` «Գրանիշի» անդրանիկ համարի առիթով Աշոտ Գաբրիելյանին Արքմենիկ Նիկողոսյանին Կարեն Անտաշյանին Հասմիկ Հակոբյանին Արամ Պաչյանին Ասելիքիս ամբողջականությունը չկորցնելու համար ուզում եմ այն «կիսատել»…
Ընթերցել
Հարավային Սլովենիայի Կոչեվյե վարչական շրջանի հարավում` Խորվաթիայի սահմանի մոտ պահպանվել է գրանիշ կոչվող լեզուն: Ներկայումս գրանիշը մեռնելու վտանգի տակ գտնվող լեզու է համարվում, քանի…
Ընթերցել
Այս պատմությունը պիտի սկսեմ երկու կարճ հիշողությամբ, որոնք առաջին անգամ դեռ երբեք պատերազմ ու գերի չտեսածիս հանդիպեցրին անցյալի հետ ու հուշեցին, որ նույնիսկ առերևույթ…
Ընթերցել
Գրական երկարամեայ կեանքիս ընթացքին, չեմ յիշեր հանդիպած ըլլալ գրողի մը, հոգ չէ թէ ինչ սեռի, գոյնի եւ ցեղային պատկանելիութեան, որ գաղտնօրէն չփայփայէ տիրական մեծ…
Ընթերցել
Այս ճառը Բրոդսկին կարդացել է 1988ին` Էրբորում գտնվող Միչիգանի համալսարանի շրջանավարտների համար: Թարգմանությունն իրականացվել է ըստ Joseph Brodsky: «On Grief and Reason…), 1995 hրատարակության:…
Ընթերցել
[ՄՈԼՈՐՈՒԹՅՈՒՆ ԵՎ ԱՊԱՇԽԱՐԱՆՔ] Ստալինյան տոտալիտար ռեժիմի պայմաններում ծնունդ առնող մշակույթը չէր կարող լինել լիարյուն, ինքնաբուխ և ճշմարտացի: 1930-50-ական թվականներին խորհրդային արվեստագետից պահանջվում էր հետամտել…
Ընթերցել