Գրախոսություն

Նելլի Շահնազարյան | Նոր թարգամանչական գիրք

ՆՈՐ ԹԱՐԳՄԱՆՉԱԿԱՆ ԳԻՐՔ, ՆՈՐ ԱՉՔԱԼՈՒՍԱՆՔ 2021 թվականին «Էդիթ պրինտ» հրատարակչությունը լույս է ընծայել ուկրաինացի գրող Վասիլ Կույբիդայի «Բանի առեղծվածը» բանաստեղծությունների ժողովածուն Անուշավան Մեսրոպյանի թարգմանությամբ։…

Ընթերցել

Արտաշես Արամ | Վահրամ Մարտիրոսյանի «Բամբակե Պատեր[1]»-ի կարծրությունն ու ծանրությունը

Վահրամ Մարտիրոսյանի «Բամբակե Պատեր» վեպի խմբագիրը՝ Արփի Ոսկանյանը վեպի իր ««Խոստովանական ցուցմունք» որը չի հաջողվել կորզել» խորագիրը կրող վեպի հակիրճ առաջաբանում գրում է. «Ո՞րն…

Ընթերցել

Արմեն Ղազարյան | Հանիրավի մոռացված գրողի վերադարձը

Միխայիլ Պետրովիչ Արցիբաշևը ծնվել է 1878 թվականին Խարկովի նահանգի Ախտիրկա գավառի Դուբրոսլավովկա գյուղում, ազնվական կալվածատեր-պաշտոնյայի ընտանիքում։ Ապագա գրողի մանկությունն ու պատանեկությունն անցել են Ռուսաստանի…

Ընթերցել

Սեւակ Արամազդ | Մահուան տեսիլ․ աւելի քան իրականութիւն

2020թ․ գերմանական «Դոնաթ» հրատարակչությունը լույս է ընծայել Թեսսա Հոֆմանի եւ Ժիրայր Քոչարյանի «Մահուան տեսիլ․ հարգանքի տուրք Հայաստանի սպանված բանաստեղծներին (1915 – 1945թթ․)» ժողովածուն[1]։ Ստորեւ՝…

Ընթերցել

Ալվարդ Սեմիրջյան-Բեքմեզյան| Կարեն Ղարսլյանի «Լեզվի ծայրին» բանաստեղծությունների ժողովածուն

Կարեն Ղարսլյանի «Լեզվի ծայրին» գրքում գեղարվեստական տարածությունն իր բոլոր ընդգրկումներով՝  սենյակ, փողոց, խանութ, անտառ, քաղաք, կառուցվում է բենտամյան   նախագծի՝ պանօպտիկոնի՝ «ամենատես» անտեսանելի  աչքի մոդելով:…

Ընթերցել

Արտաշես Արամ | Պարականոն պատումների գրավչությունն ու լույսը

(Մտորումներ Արամ Պաչյանի երկու պատմվածքի շուրջ) «Մեր վոոն՝ ռաստովցու թոռ Չլուդ Առտուռիկը, թռավ», – ազդարարում է Արամ Պաչյանի «Տրամվայ Երևան N5» պատմվածքի կերպարներից մեկը,…

Ընթերցել

Արտաշես Արամ | Ռուբեն Ֆիլյանի «Սանսարայականը»

  Ձեռքս ընկավ Ռուբեն Ֆիլյանի «Անծանոթ ինքնակենսագրություն» խորագիրը կրող ժողովածուն Արամ Պաչյանի խորը, ընդգրկուն, բովանդակալից առաջաբանով և մտքով գնացի, հասա հեռավոր 70-ական թվականները, երբ…

Ընթերցել